Ar tiesa, kad komiksuose, kairėje esantis veikėjas visada pradeda "šnekėti" pirmas?


Lotyniško pagrindo rašmenimis sukurto komikso personažai „pradeda kalbėti“ nuo kairiojo, paskui „kalba“ dešinysis. Taip yra todėl, kad europiečiai skaito iš pradžių iš kairės į dešinę, o perskaitę eilutę iki galo skaito iš viršaus žemyn.
Japonai skaito iš pradžių iš viršaus žemyn, o perskiatę vertikalią eilutę pereina prie kitos vertiklalios eilutės iš kairės į dešinę. Todėl japonų komiksuose manga personažai kalba iš viršaus į apačią. Dažnai komiksų laukeliai būna nupiešti ne mažuose kvadratėliuose, o pailguose, viso puslapio ilgio laukeliuose. Tuomet personažai kalba tokia tvarka, kokia paprastai japonai skaito: iš viršaus į apačią ir iš kairės į dešinę. Esu vartęs japoniškus komiksus, tad atkreipiau dėmesį į tokį laukelių išdėstymą, kad jis būtų artimas jų skaitymo stiliui.
Nėra tekę matyti arabiško ar žydiško komikso. Bet, žinodamas, kad arabai ir žydai skaito atvirkščia tvarka – iš dešinės į kairę, turiu pagrindo manyti, kad ir jų komiksų personažai kalba tokia pačia atvirkščia tvarka taip, kaip skaito komiksą skaintantis žmogus. T.y. pirmas „pradeda kalbėti“ dešinysis personažas, o po jo kairysis, atvirkščiai negu europiečių komiksų personažai.