0

balsų
geras

Kaip bus "What's bugging you?" lietuviškai?

 
  • Brukalas (spam)
  • Įžeidžiantis
  • Nesąmonė
  • Dublikatas
  • Neteisingos žymės
SiųstiAtšaukti

2

balsai
geras

Kas tave erzina? Kas tau neduoda ramybės? Kaip jau minėta, kas tave kamuoja? Daug kas priklauso nuo konteksto. Kadangi tikslaus vertimo nežinojau, pasinaudojau google vertimo paslauga. Įvedus užklausą „bug“, nurodė:



veiksmažodis
1. įtaisyti slaptą klausymosi aparatą
2. jaudinti



Tad, gali būti, jog šį klausimą galima išversti ir taip: Kas tave jaudina?

0

balsų
geras

Kas kamuoja?

0

balsų
geras

As nesu anglu kalbos zinovas-mokiausi vokieciu kalba.Tik man atrodo,kad tai is kazkokios daineles ir skamba Kas tave neramina...

Jūsų atsakymas

Jūsų duomenys:

Jūs naršote neprisijungę. Anoniminių vartotojų veiksmai yra riboti - per valandą galite užduoti vieną klausimą bei pateikti vieną atsakymą. Registruokitės ir prisijungę naudokites sistema be apribojimų.